第一千九百二十九章 合作项目 (第2/2页)
然而要是连扫描图片一起打包的话,《资治通鉴》一共近三百册,一万多页,两页一图,拿起码也需要12G。
就算对图片进行压缩处理,也至少需要一两个G才行。
在家用电脑硬盘空间以一两个G为主流的九四年,这么干就实在是太奢侈了。
因此就需要将各种版本的《资治通鉴》的版面信息采集起来,然后找到规律,通过程序处理,在读者浏览典籍的时候,将卷面格式和文字配套,临时地“画”出来。
这个功能就无需占用大量的空间,而且实现起来难度也并不大。
有了这两个功能,最简单原始的“数字图书馆”1.0版,就算是能够出台了。
坂本五郎本身并不懂技术,和很多外行一样,听了周至一通忽悠后,感觉这玩意儿实在是太高大上了。
而且这东西整理出来后,可以到处备份,相当于能够将一个静嘉堂,变成无数个静嘉堂。
作为一个经历过二战的老头,坂本五郎觉得这个什么数字图书馆当真是非常重要。
京都是“文化之都”,对于这样的文化盛事,只要撺掇成了,将来都不愁自己不青史留名。
“我在新闻里好像看到过,我们国家好像也派驻了一个团队,一起协助搞字库?”坂本五郎问道。
这话问得就有意思了,摆明了,坂本是想要争取一下日方在这个项目中更大的参与比重。
这事儿当真是“人在屋檐下,不得不低头。”,周至只好说道:“瀚文大字库最后这一期其实重新定义了一下,真正的名称是‘UNICODE中日韩表意大区文字项目’,日韩两国分别派遣了精干的力量参与,大家共成其事。”
“岛国的专家是东京大学信息学教授松井造先生,他带领的团队在项目组中主要负责《字海》字卡入库核审工作,对于岛国同事严谨的工作态度,我们是非常倚仗的,在工作完成之后,我们的相关部委还给他们发了嘉奖状呢。”
“典籍扫描是一个新项目,虽然我们在前期的字卡扫描工作中,已经完成了基础程序的开发,但是肯定也会涉及到大量的调整,优化,审核校对等繁杂的工作,我不可能长期待在岛国,因此这项工作,可能会效仿瀚文字库已经成功的合作模式,由我们国家派遣一个工作小组过来,协助贵国的专家们,完成这项工作。”
“这里涉及到一些程序的IP使用和升级授权,还有最后成果的知识产权共享等方面,可能需要在静嘉堂的话事人同意以后,再进一步细谈。”
“我的任务,其实就是想要和京都文化届的人士探讨一下这个项目的可行性,如果可以的话,我回去就让学校跟相关部委打报告。”
“技术方面的事情我不懂,”坂本五郎说道:“但是经过周桑的介绍,我觉得这是一件对于中日两国都很好的事情。”
“静嘉堂文库的小野哲郎和我交往很多年了,我了解他,相信对周桑提出的这个项目,他会非常感兴趣。”
“非常非常感兴趣。”(本章完)